首頁  ?  娛樂  ?  娛樂新聞

《甄嬛傳》將登日本電視臺 譯名《后宮爭霸女》

《甄嬛傳》將登日本電視臺 譯名《后宮爭霸女》

2013-02-27 16:40:39

  “史上最強清宮劇”《甄嬛傳》過完年還是這么火,繼登陸美國、韓國后,如今又要在日本播出。網友不禁感嘆:“納尼(日語 什么 的意思)?小主們要到日本去了?”越來越國際范兒的《甄嬛傳》,這下該怎么翻譯才好呢?

  闖美 網友神翻譯令人哭笑不得

  春節前,制片方已經和美國一家公司展開合作,計劃將76集《甄嬛傳》剪輯成6部電視電影。“這真真是極好的!”網友對美版《甄嬛傳》表現出極大的熱忱,各種“神翻譯”“神剪輯”版本層出不窮,并由此誕生了不少搞笑翻譯。比如“華妃”成了“Hua Fly(華飛)”,連劇名都成了“Real Ring Biography(真環傳記)”,經典臺詞“這真真是極好的”則成了“This is really really good enough”,“賞你一丈紅”則被直譯為“Give you a 3.3333meters red(給你3.3333米的紅)”。如此翻譯,讓主演孫儷也大呼搞笑:“本宮很是期待眾小主姐妹,腳踩花盆配英文的唇槍舌劍場面!”

  面對網友的發散思維,《甄嬛傳》制片人曹平表示,美版《甄嬛傳》會交給美國那邊的團隊自己翻譯,他們會根據美國人的習慣進行剪輯和翻譯,當然也要保留中國古典文化。據悉,《甄嬛傳》早已在美國中文臺播出,且已重播兩遍。即將在美國主流電視臺亮相的《甄嬛傳》目前還在制作中,劇名暫譯為《Empresses in the Palace》(《宮中的女皇》)。

  登韓 韓星李泰蘭追看《甄嬛傳》

  日前,《甄嬛傳》已搶先在韓國CHINGTV播出。據悉,《甄嬛傳》在韓國被譯為《雍正皇帝的女人們》,而眾多妃嬪都被翻譯成“麻麻”(音譯)。

  據微博名為“韓娛新網”的網友透露,《甄嬛傳》在韓國的評級是“15歲以上才可以看”。不過,主演《傳聞中的七公主》的韓國女星李泰蘭也曾在采訪中表示在追看《甄嬛傳》,并稱韓國觀眾十分喜歡該類型的電視劇。

  攻日 “賤人就是矯情”怎么譯

  除了美國外,《甄嬛傳》也將登上日本的電視臺。日本版的《甄嬛傳》又將怎么翻譯才好呢?此前,日本版《還珠格格》被譯成《還珠姬》,《步步驚心》則成了《宮廷女官·若曦》。據了解,《甄嬛傳》到日本后被譯成《后宮爭霸女》,劇中經典臺詞翻譯后也變得“矯情”。比如,“賤人就是矯情”這句話譯成日文變成“像披著貓外皮一樣做作”,不少網友表示“翻譯太沒內涵”。(天津網)

  • 相關閱讀
免責聲明:本網對文中陳述、觀點判斷保持中立,不對所包含內容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。請讀者僅作參考,并請自行承擔全部責任。 本網站轉載圖片、文字之類版權申明,本網站無法鑒別所上傳圖片或文字的知識版權,如果侵犯,請及時通知我們,本網站將在第一時間及時刪除。
主站蜘蛛池模板: 男男调教军警奴跪下抽打| 1000部又爽又黄的做黄禁片| 日韩一级片免费| 亚洲日本在线免费观看| 精品亚洲成a人在线观看| 国产免费久久精品久久久| 182tv成人午夜在线观看| 天天色天天综合| 中文字幕手机在线播放| 最近2018中文字幕2019高清| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 粉色视频下载观看视频| 国产一级特黄高清免费大片| 久草视频在线免费| 国产精品爽爽va在线观看无码 | h视频在线观看免费观看| 成年大片免费视频| 久久免费看黄a级毛片| 最近的中文字幕大全免费版| 亚洲成a人片在线观看精品| 猫咪免费人成网站地址| 午夜欧美精品久久久久久久| 试看120秒做暖暖免费体验区| 国产成版人视频网站免费下 | 日韩精品欧美高清区| 亚洲日本人成中文字幕| 波多野结衣被绝伦在线观看| 免费在线观看a视频| 美国式的禁忌80版| 国产乱人免费视频| 韩国精品福利一区二区三区| 国产欧美日韩专区| 抽搐一进一出gif免费视频| 国产精品黄大片观看| 99久久国产热无码精品免费| 好男人观看免费视频播放全集| 两个人看的www免费高清| 新版天堂资源在线官网8| 久久久无码精品午夜| 日韩一区二区三区免费体验| 乱中年女人伦av三区|